0 تصويتات
في تصنيف مناهج دراسية بواسطة (3.4مليون نقاط)

وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر- ورقلة-

قسم اللسانيات وقضايا المصطلح والمعجميات والترجمة

  ينظم ملتقى وطنيا تحت عنوان:

التحوّل اللغويّ في المجتمع الجزائريّ:العوامل، المظاهر، وطرائق المعالجة.قضايا المصطلح والمعجميات

التحوّل اللغويّ في المجتمع الجزائريّ:العوامل، المظاهر، وطرائق المعالجة.قضايا المصطلح والمعجميات

يسعدنا زيارتكم في موقعنا مدينة الـعـلـم الذي يقدم افضل المعلومات النموذجية والاجابة الصحيحة للسؤال التالي 

أولا: إشكالية الملتقى:

التحول اللغوي (language shift)، هو مفهوم واسع الاستخدام في الدراسات اللغوية الاجتماعية الحديثة، ويحضى بعناية كبيرة في الاتجاهات البحثية المعاصرة التي تركز أشد التركيز على المضامين النفسية والاجتماعية للغات البشرية، وعلى اللغة بوصفها ترجمة لعوامل تربوية وثقافية وحضارية تتم بلورتها تدريجيا داخل الجماعة الناطقة، التي تسمى: "الجماعات اللغوية" أو "المجمتعات الكلامية" (speech communities). وتتصل بمفهوم التحول اللغوي جملة أخرى من المفاهيم المكافئة والفرعية، ومنها: النقل اللغوي(language transfer ) والاستبدال اللغوي(language replacement ) والاستيعاب اللغوي (language assimilation). وكل هذه المصطلحات تؤكد على حقائق معينة؛ فهي تقر بوجود جماعة أو مجتمع يستخدم لغة مشتركة، وأنه كان لهذا المجتمع لغة أو نموذج لغوي مشترك في فترة سابقة، ثم أصبح لهذا المجتمع لغة أو نموذج لغوي مشترك في الفترة اللاحقة. فمن الملاحظ أن الـمتغير الزماني هو العامل الحاسم في حدوث هذه التغييرات، كما أن هذه التغييرات قد تحدث بطريقة طبيعية نتيجة لتظافر عناصر التغيير والانتقال داخل النظام اللغوي نفسه، بسبب التداول والاستعمال، وبفعل النشاط المتوقع لقانوني الاقتصاد والفرق. إلا أن معظم التحولات، والنقلات، والاستبدالات المقصودة، والتي يتم بالفعل درسها وتحليلها في الأعمال المعاصرة، تنتمي إلى النوع الثاني من التغيير، وهو الذي يـَحدث بسبب عوامل خارجة عن النظام الغوي؛ كالتغييرات التي يفعلها الاستعمار عنوة وكُرها، والتغييرات التي تلجأ إليها الدول والحكومات اضطرارا، لتحقيق خطة تنموية عاجلة، والتغييرات التي تفرضها عوامل خاصة مثل: إيقاع الحياة السريع، وضغوطات سوق العمل، وتأثيرات الإعلام ووسائط التواصل على الأسر والمجتمعات. وفي المحصلة؛ إذا كان تغيـّر النظام اللغوي بصفة تدريجية، وجزئية، بسبب تفاوت قوانين الوضع عن قوانين الاستعمال اليومي، هو أمرا طبيعيا، لا مناص من وقوعه، ولا يؤثر تأثيرات عميقة على استخدام اللغة في التعليم والإعلام والإدارة المحلية والدولية. فإن التغييرات الناجمة عن النوع الثاني من المتغيرات؛ الاجتماعية والثقافية والاقتصادية...إلخ يشكل ضغطا قويا قد يؤدي إلى إحلال لغة مكان لغة، أو إلى تشويه النظام اللغوي المستعمل تشويها خطيرا يفقده الفعالية الوظيفية التي يمتلكها، وهي الفعالية التي يحتاجها صانع القرار أشد الحاجة، ويحتاجها المعلم في المدرسة، والمربي في المنزل، والمسؤول في المؤسسة، حاجة لا تقل عن ذلك.

ويتبين من الملاحظات السابقة، أهمية التحول اللغوي، كونه مظهرا كبيرا يطال معظم اللغات الحية في عالمنا، وهو بلاشك، جدير بأن يُدرس الدراسة اللائقة به؛ منهجيا ومعرفيا وميدانيا. نظرا لعمق تأثيره، ولشدة ارتباطه مع الفروع العلمية والحياتية الرسمية وغير الرسمية. وسوف تشكل دراسته، والسعي الجاد لفهم القوانين التي تساهم في تنظيمه، والتحكم في مخرجاته، مساهمة مفيدة غاية الإفادة لصناع القرار في بلادنا، وللمسؤولين عن ملف التخطيط اللغوي في التعليم والإعلام والإدارة. كما أن فائدته ستطال، بلا شك، كلا من الأسرة والمواطن، لأن الجميع؛ أفرادا وجماعات ومؤسسات، يحاولون إيجاد أفضل الصيغ للتعامل مع ضغوطات التحول اللغوي غير المرغوب فيها، وبـخاصة ذلك النوع من الضغوط الذي يؤدي إلى إذابة الـهُوية، وتـهميش العمق الحضاري والثقافي الذي بفضله تأسست الأمة الجزائرية، وبفضله تستمر في الوجود والرقيّ.

ثانيا: أهداف الملتقى

إن الهدف الأساس لهذا الملتقى الوطني هو الإفادة من جهود الباحثين عبر ربوع الوطن فيما يتعلق بمفهوم التحول اللغوي، والمفاهيم المتصلة به. كما يهدف، من جهة أخرى، إلى عرض جهود علمية نظرية وتطبيقية، ودراسات معاصرة تتصل بهذا المفهوم، أو بالمفاهيم المتصلة به، سواء كانت الدراسة مخصصة للأبعاد اللغوية واللسانية الصرفة، أو كانت مخصصة لواحد من الأبعاد المؤثرة في هذا الموضوع، ومنها مثلا: الأبعاد النفسية والاجتماعية والتربوية والإقتصادية والإدارية والقانونية والسياسية والدولية. شريطة أن تكون متصلة بما يخص اللغة العربية واستعمالاتها في الجزائر.

ومن الأهداف الفرعية التي تتصل بالهدف الأساس وتتكامل معه يمكن أن نذكر مايلي:

 السعي إلى تجلية مفهوم التحول اللغوي وبعض المفاهيم المرتبطة به؛ كالانتشار اللغوي، والمشكلات اللغوية، والصراع والتعايش اللغوي، والاستلاب اللغوي، والاستيعاب اللغوي...إلخ

 فهم الوضع اللغوي في ربوع الوطن فهما دقيقا وموضوعيا، يساعد في إرساء تخطيط لغوي سديد بعيد عن الاعتبارات الظرفية، والمتغيرات الجزئية، في ظل فهم معقول للتحولات الدولية، ولدور اللغة العربية في اكتساب المعرفة ونشرها، وكذا دورها الكبير في التعريف بهوية الجمهورية الجزائرية بالنسبة لملياري مسلم، وبالنسبة لنصف مليار من متكلميها، وبالنسبة لأكثر من مئتي مليون من متعلميها لغة ثانية أو أجنبية. 

 التطرق إلى مسائل التداخل والازدواجية، وهي حقائق واقعية، توجد بنسب متفاوتة، وبنماذج مختلفة، عبر ربوع الوطن. حيث تناولها العلمي السليم، بالموضوعية الكافية، والأدوات المنهجية والمعرفية المناسبة، من شأنه أن يوضح حقيقة تغلغل هذه الظواهر في كلامنا، وكيفية التعامل معها لتقليل تأثيراتها السلبية على التحصيل الدراسي للتلاميذ، وعلى السيرورة الطبيعية لقناة الاتصال والتواصل بين صناع القرار وعموم المواطنين. 

ثالثا: محاور الملتقى :

1. التحول اللغوي في المجتمعات الإنسانية: المفاهيم النظرية الأساسية، عوامل التحول اللغوي، مظاهر التحول اللغوي.

2. الأوضاع اللسانية في المجتمع الجزائري: بين واقع الاستعمال اللغوي اليومي، والطرح الأكاديمي في بعديه النظري والتطبيقي.

3. مفهوم التحول اللغوي في صناعة السياسات اللغوية، وصياغة تصورات ومقررات للتخطيط اللغوي الذي يخدم تطور المجتمع الجزائري والتنمية المستدامة.

4. التحول اللغوي في المجتمع الجزائري: المحطات والمراحل التاريخية.

5. التحول اللغوي في المجتمع الجزائري: دراسة الحالة في ضوء علوم الإعلام والاتصال والاقتصاد والسياسة الدولية.

6. التحول اللغوي في المجتمع الجزائري: دراسة الحالة في ضوء تأثيرات الشابكة(internet)، ومواقع التواصل الاجتماعي.

الرئيس الشرفي للملتقى:

  أ.د. الطاهر لوصيف: مدير مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية.

رئيس الملتقى:

   د. عثمان بريحة: مدير وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر.

اللجنة العلمية:

1ـ أ.د. سعد عبد العزيز مصلوح، جامعة الكويت.

2ـ أ.د عبد الكريم عوفي، جامعة باتنة-الجزائر.

3ـ أ.د سعاد بسناسي، جامعة وهران.

4. د. غنية دروة حمداني، مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية.

5. د. حميد غويرق، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

6. د. مبروك بركات، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

7. د.آمنة مناع، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

8. د. سليمة عياض، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

9. د.عبد القادر علي زروقي، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

10. د.محمد أنحيب، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

11. د.عبد الرؤوف محمدي، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

12. د.حسام الدين تاوريريت، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

13. د.إبراهيم سواكر. وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

14. د. جمعة زروقي، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

15.د.سعادجخراب، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

16. د. فضيلة دقناتي، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

17.د.أم الخير سلفاوي ، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

18. د. عبد العالي موساوي، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

19.د. إيمان شاشة ، وحدة البحث اللساني وقضايا اللغة العربية في الجزائر –ورقلة-.

20. د.زينة بورويسة، قسم اللغة والأدب العربي. المدرسة العليا للأساتذة ورقلة.

21. أ. عبد الرحيم شنين، قسم اللغة والأدب العربي. المدرسة العليا للأساتذة ورقلة. 

22. د. بلقاسم مالكية، قسم اللغة والأدب العربي. المدرسة العليا للأساتذة ورقلة.

23. د.محمد صالي، كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، جامعة قاصدي مرباح ورقلة.

24. د. عبد القادر خليفة، كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، جامعة قاصدي مرباح ورقلة. 

25. د. عبد الناصر مشري، كلية الآداب واللغات، جامعة قاصدي مرباح ورقلة.

اللجنة التنظيمية:

د.عبد الكريم جيدور/ د.إبراهيم سواكر/ د. حميدة بوعروة/ د. سميرة بن موسى/ د. عطا الله بوخيرة/ د. محمد العمري/ أ. فرج حمادو/أ. جموعي تارش/أ. سميرة حمادي /محمد الحبيب شربي/ عادل بوقعدة/ التيجاني معمري/مسعودة نور الهدى بلعشي/ علي عرباوي/ وهيبة إيمان عبد الله/خير الدين بوغرارة/ فاطمة العابد/ إكرام مزغيش/ يمينة قطاي/ إيمان بن راس/ سعاد هني /كلثوم نعيمي/نورة بركة/ربيعة بن الزين/جريدي دلال/جريدي نعيمة/عز الدين لخضر الزين/ناريمان قبايلي.

ضوابط المشاركات العلمية:

  تستقبل اللجنة العلمية للملتقى المداخلات والأوراق البحثية باللغات الثلاث: العربية، الإنجليزية، الفرنسية.

   ينبغي أن يرفق البحث بملخص يتضمن: إشكالية البحث، أهداف البحث، منهجية البحث، ومباحثه الأساسية. على أن لا يتجاوز 400 كلمة.

  ينبغي أن لايقل عدد صفحات المداخلة عن 10صفحات، وأن لا يزيد على 15 صفحة.

  يتعين على كل مشارك إرسال نسخة من السيرة الذاتية.

مواعيد مهمة:

- الإعلان عن الملتقى الوطني: 21/11/2021.  

- آخر أجل لاستقبال الملخصات: 27/11/2021. 

- الرد على الملخصات المقبولة:29/11/2021. 

- آخر أجل لتقديم المداخلة كاملة:13/12/2021 

- الرد على المداخلات المقبولة:15/12/2021. 

- ترسل الأبحاث والملخصات على البريد الإلكتروني الآتي  

1 إجابة واحدة

0 تصويتات
بواسطة (3.4مليون نقاط)
 
أفضل إجابة
التحوّل اللغويّ في المجتمع الجزائريّ:العوامل، المظاهر، وطرائق المعالجة.قضايا المصطلح والمعجميات

اسئلة متعلقة

مرحبًا بك إلى موقع مدينة العلم، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين.
...